El Núcleo Ópera de Bahía (Brasil) se incorpora a Ópera Latinoamérica
La compañía, fundada en 2016 por el compositor y conductor italiano Aldo Brizzi, se enfoca en la creación de proyectos líricos que resaltan la cultura afrobrasileña y afroamericana, sus historias, ritmos y colorida paleta musical. En diciembre de 2022, el Núcleo Ópera de Bahía colaboró con Radio France y France Télévisions para el estreno mundial de Amor Azul, ópera del cantautor y emblema del Tropicalismo brasileño Gilberto Gil y escrita en conjunto con Brizzi. En vísperas de la Conferencia Anual de OLA en Manaos, en mayo próximo, las mentes creativas de la compañía, Aldo, Graça Reis y Nicolas Lesoult, explican los orígenes de sus producciones, el valor del sincretismo cultural en el norte de Brasil y las actuales oportunidades para llegar a potenciales públicos. Además, adelantan los próximos planes de su agenda, tan diversa como los mundos que resaltan en sus obras.
Por Álvaro Molina
Es diciembre de 2022 en la Maison de la Radio et de la Musique en París. Son los cuarteles de Radio France, la compañía pública de radiofonía francesa fundada en 1975, y en cuyo auditorio se interpretan recitales y conciertos de música sinfónica, popular y coral. Un entusiasmado público espera el estreno de Amor Azul, la nueva «ópera-canción» de Gilberto Gil, cantautor brasileño y figura esencial del movimiento Tropicalismo, la corriente que sacudió las artes y culturas en Brasil a fines de la década de 1960 y principios de 1970. Junto a Gil están la Orquesta Filarmónica y el Coro de Radio France, además de Aldo Brizzi, conductor y director italiano y también compositor de la ópera.
La historia de Amor Azul es un relato que celebra el amor, el deseo y lo sagrado. Recoge influencias de la tradición religiosa hindú, incluyendo a los avatares divinos de Krishna y Radha en una historia de romance ambientada en el Brasil actual. La música de la ópera, sensual y dulce, transmite melodías de la canción popular brasileña y sus raíces afroamericanas. En este entramado de música sinfónica y popular aparecen las voces de Gil (quien encarna simultáneamente al poeta Jayadeva y al dios Vishnu), el bajo Josehr Santos (Krishna) y las sopranos Luciana Pansa (Radha) y Graça Reis (Sakhi). El resultado es una obra, presentada en concierto, en la que Gil empuña, con calma, su guitarra frente a más de 150 músicos y cantantes dirigidos por Brizzi.
La unión de música sinfónica, espiritualidad india y canción popular no es casualidad. Además de su pasión por la música de todo tipo, el misticismo indio fue un refugio espiritual para Gil durante su encarcelamiento a finales de la década de 1960 bajo la dictadura militar.
La música y el ambiente de fusión son también las pasiones de Aldo Brizzi y Graça Reis, miembros del Núcleo Ópera de Bahía (NOP). La compañía fue fundada en 2016, en Salvador de Bahía, por Brizzi, quien llegó a vivir a la ciudad en 1998 y ya había colaborado antes con Gil para la grabación de Brizzi do Brasil, en la que también participaron otros estandartes de la música popular brasileña como Caetano Veloso y Teresa Salgueiro.
Graça Reis, por su parte, comenzó una carrera como cantante lírica el año 2000. Nacida en Salvador de Bahía, Reis se ha enfocado también en darle un giro y sabor moderno al repertorio brasileño de compositores como Heitor Villa-Lobos o Deolindo Froes. En 2005, cantó en la ópera Mambo Místico, escrita por Alfredo Arias y Aldo Brizzi.
El entusiasmo de Brizzi y Reis se traspasa en las producciones y proyectos que impulsa el NOP, en los que se entremezclan el rescate lírico, la cultura afrobrasileña y afroamericana, sus historias, ritmos y colorida paleta musical, además de ser una compañía de canto en la que la mayoría de los cantantes son de raíz afroamericana y, recientemente, también talentos jóvenes.
¿Cómo es la escena o comunidad operática bahiana?
En el pasado hubo varias óperas en el principal teatro de la ciudad, el TCA, gracias a la apasionada contribución de Pino Onnis, profesor de la UFBA (Universidade Federal da Bahia) con ALBA (Associação Lírica Bahia) y la Associação Barocco na Bahia. Las óperas tradicionales fueron ensambladas para un público tradicional, en su mayoría con un elenco de Europa y con la OSBA (Orquesta Sinfónica de Bahía) que en aquel momento participaba activamente en el desarrollo del repertorio de ópera en Salvador. Eso fue hace unos 20 o 25 años, después de lo cual el vacío de programación marcó tiempos oscuros. En 2016, por lo tanto, decidimos retomar una tradición que era fuerte para un público que siempre ha sido numeroso y apasionado.
Además del éxito en la colaboración con Radio France y France Télévisions para el estreno mundial de Amor Azul, el Núcleo Ópera de Bahía ha llevado adelante proyectos como la ópera Treemonisha, de Scott Joplin, con una cuidada representación de los símbolos vinculados a la memoria y cultura ancestral africana. En 2019, estrenaron Ópera dos Terreiros, escrita Aldo Brizzi y Jorge Portugal, «una especie de Romeo y Julieta en el tiempo de los esclavos, en la que un esclavo fugitivo se enamora de una princesa del reino de Dahomé esclavizada en Bahía», explican Aldo y Graça.
¿Por qué el Núcleo Ópera de Bahía decidió unirse a Ópera Latinoamérica?
Como hemos obtenido una gran aprobación con la ópera Amor Azul de Gilberto Gil y Aldo Brizzi en Paris, pensamos que es hora de mostrar nuestro trabajo a otros teatros asociados a Ópera Latinoamérica.
El espíritu del Núcleo Ópera de Bahía es el de la interacción internacional, de proyectos de producción, coproducción y colaboración que, si se conocen en el momento de su planificación, pueden ser de interés de otros teatros y viceversa.
¿Qué lugar tiene el NOP en la vida cultural del estado de Bahía?
El Núcleo Ópera de Bahía es la única compañía que en el panorama musical del Estado de Bahía organiza óperas de forma constante. Es parte del espíritu del NOP sacar a la luz proyectos en los que la cultura negra afrobrasileña, afroamericana se vuelve parte del proceso creativo, tanto en término de la singularidad de los intérpretes como en términos del tema. Nuestro deseo también es de ampliar esta idea al universo de los indios de Latinoamérica.
Hoy la tradición lírica, en el sentido literal, casi se ha perdido. Pero hay un nuevo tipo de público, ya sea por la temática o por las formas en que se ofrecen nuestras óperas: se hace en un ejemplo de nuevo público potencial para complementar al tradicional.
Una de las características del Núcleo Ópera de Bahía es que fusiona el universo de la ópera con la cultura afro, más específicamente la afrobahiana. ¿De qué manera llegan a crear ese sincretismo cultural? ¿Qué referentes culturales, musicales o artísticos toman en cuenta?
Es un asunto complejo, pero también representa nuestra singularidad: una compañía de canto en la que la mayoría de los cantantes son de raíz afroamericana, muchos procedentes de suburbios donde la vida es tan dura que es imposible hacer un estudio simple y lineal y una carrera realizada siguiendo el clásico supuesto de los cursos y concursos en el extranjero, de trasladarse a ciudades en las que la vida musical pueda ofrecer más.
Todo comenzó con un pequeño núcleo y ahora se está expandiendo exponencialmente a la par del entusiasmo que despierta la participación de talentos muy jóvenes. Al principio teníamos cantantes de 40, 50 y de hasta 60 años, que son hoy nuestros solistas más importantes. Ahora, junto a ellos, en un mundo de entusiasmo sin edad, hay jóvenes de 18 años, de 20 años, que, después de descubrir con nosotros que hay algo en el mundo que se llama «ópera», en poco tiempo la han elegido su horizonte y meta para el futuro.
El sincretismo es un primer reflejo natural para este tipo de elenco: muchos de ellos tienen un pasado de cantantes de música popular (no necesariamente comercial) y todos ellos, por cultura o participación en primera persona, conocen el universo animista africano que en Bahía se llama Candomblé. Esto ya crea una primera distinción: todos tienen un enfoque y una técnica vocal ligados al canto operístico tradicional, aprendidos en cursos de formación universitarios o con profesores particulares. Pero todos ellos tienen al mismo tiempo, cuando se requiere, el color de la voz adecuada a nuestro repertorio, el swing natural, es decir, una libertad casi imposible de construir artificialmente, que crea una complejidad expresiva y de articulación rítmica muy desarrollada y que al mismo tiempo suena completamente natural.
Las referencias culturales, musicales y artísticas son el espejo de nuestra programación: el primer trabajo fue Treemonisha de Scott Joplin, donde recreamos una orquestación para 13 instrumentos muy cercana a la original, para 9 instrumentos, perdida sin llegar a ser estrenada. Y desde un punto de vista simbólico, hemos presentado de forma absolutamente sencilla y natural todos los símbolos vinculados a la memoria y cultura ancestral africana que para ojos expertos son claramente visibles, pero que Joplin, en la situación social de América en 1910, ciertamente no podría declarar abiertamente.
Luego creamos la Ópera dos terreiros, una especie de Romeo y Julieta en el tiempo de los esclavos, en la que un esclavo fugitivo se enamora de una princesa del reino de Dahomé esclavizada en Bahía. La cultura de raíz afro, en esta obra, explota en toda su fuerza, tanto en el canto como en la música. Percusionistas de tradición oral acompañan los hechos con sus ritmos simbólicos que se suman al desarrollo melodramático de la historia hasta confundirse y no dejar que el público distinga la fuerza lírica de las voces y la fuerza hipnótica de las percusiones. Los cantantes y el coro de esta ópera, todos de ascendencia africana, no tuvieron dificultad en adaptar no sólo la forma de apoyar la voz en los ritmos sino de utilizar el movimiento del cuerpo como una forma de expresión fuertemente ancestral, manteniéndose dentro del marco de un puro espectáculo operístico.
¿Cómo se acercan a los diferentes públicos de la comunidad bahiana? ¿Qué estrategias emplean para acercar la ópera?
La invitación a participar en nuestras producciones de jóvenes de diferentes áreas y estratos sociales de la población bahiana ha despertado mucha curiosidad hacia el género «ópera» por parte de personas que no solo nunca habían visto, sino que ni siquiera habían escuchado una ópera antes del encuentro con las producciones del Núcleo Ópera de Bahía. Y esto crea una energía extraña, en un público que parece el que va al estadio, animando al protagonista y gritando «¡no!» cuando lo matan y, tras la ovación final, llorando de la emoción.
Nuestra estrategia es utilizar el espacio escénico que tenemos disponible en Bahía como un inmenso laboratorio, en donde la creatividad y el perfeccionismo van de la mano. Por ejemplo, cuando producimos La flauta mágica, ensayamos los movimientos escénicos durante más de dos meses en el palco de las presentaciones, una versión realmente especial, en la que los decorados eran láminas móviles que eran las mismas telas de los trajes, donde no se utilizaba la luz tradicional del teatro, sólo linternas.
La música debe ser nueva para los «eruditos» y «popular» para la gente que sale del teatro cantando las melodías. Y quizás dar, en algunos casos, una dirección a la historia actual, transformar la poesía en sabiduría de la polis y la política en poesía, y así revelar sus rincones más ocultos.
El movimiento de los escenarios y las luces eran operados exclusivamente por los cantantes y el coro. Y era increíble ver la ligereza del pequeño coro de Monóstatos cuando bailaba con gracias «africanas» al son del glockenspiel pero, al mismo tiempo, con una lúcida conciencia de hacia dónde dirigir el laberinto de faroles, en la oscuridad de la escena de la iniciación cuando el coro se transforma en Sacerdotes.
Siempre que un proyecto se prueba y está listo de inmediato, se ofrece al público internacional. La primera gira fue en 2017, con un debut en el Barbican, seguido por Helsinki Talo, para luego seguir en teatros de Italia y Suiza, donde presentamos partes de Treemonisha, Ópera dos terreiros y Amor Azul en forma de concierto.
El 2019, en una una segunda gira presentamos la“Ópera dos terreiroscen Grenoble y Roma. Luego del receso por la pandemia, presentamos la Ópera dos terreiros en el hermoso Theatro da Paz, en Belén y luego terminamos el año con una importante colaboración: el estreno de Amor Azul, la ópera escrita en conjunto por Aldo Brizzi y Gilberto Gil, producida por Radio France y France Télévisions en París.
El Núcleo Ópera de Bahía organizó todos los ensayos de los solistas en Bahía y ofreció el elenco de 7 solistas y percusionistas para unirse a los 160 músicos de la Orquesta Filarmónica y coro de Radio France. Después de París, el NOP y sus cantantes participaron en tres representaciones en Italia de la ópera cómica (sobre los hechos del año cero) Jelin de Aldo Brizzi, en coproducción con el Circuito Lirico Piemontese. Este trabajo se reanudará en 2024 en Bahía. Esta lista no es para contar nuestra biografía, sino para indicar cómo nuestras propuestas de óperas dondequiera, en palabras de Brizzi, “materializan el sueño que era realidad en la época de Verdi: escribir historias fuertes, poderosas y conocidas, profundas pero fáciles de seguir”.
La música debe ser nueva para los «eruditos» y «popular» para la gente que sale del teatro cantando las melodías. Y quizás dar, en algunos casos, una dirección a la historia actual, transformar la poesía en sabiduría de la polis y la política en poesía, y así revelar sus rincones más ocultos. Pero también al mismo tiempo potenciando a los artistas negros que han tenido dificultades históricas o atávicas para afirmarse, con gran atención a las comunidades cuyos representantes están muy presentes en nuestro entorno, LGBT y trans, pero sin que su presencia sea un reclamo por una ausencia pasada, más bien como una necesidad para enriquecer el presente, sin proclamas.
El resultado se ve enseguida: en cuanto aumenta el interés por este tipo de repertorio, inmediatamente se siente la necesidad (incluso por parte de importantes organismos internacionales) de contar con este tipo de proyectos, difícil de encontrar en otros lugares.
¿Tienen proyectos específicos de formación, educación, difusión, innovación, etcétera?
No hay proyectos específicos, todo fluye con naturalidad. Por ejemplo, tocamos también en grandes eventos populares, interpretando piezas de ópera como artistas invitados a conciertos populares en anfiteatros de 6 mil asientos, y la respuesta del público era considerar las arias de ópera como iguales a las canciones que componían el resto del espectáculo, acogiéndolos calurosamente.
También pasamos a desfilar en el carnaval de Salvador, donde tocamos arias y coros de Treemonisha de Joplin, frente a 20, tal vez 30,000 personas que comenzaron a bailar y cantar la melodía (repetida ad libitum, como en la tradición del carnaval) como si fuera un éxito de Carnaval.
Son ejemplos extremos, pero indicativos de las posibilidades de acercar al público a nuestra música, que en todo caso quiere seguir siempre muy ligada al universo de la ópera, a pesar de estas libertades de propuesta. Además, enseñamos este mundo a los niños. Para La flauta Mágica también asistieron niños de 5 a6 años, uno incluso de 3 años. Todos en silencio durante tres horas. Sólo uno rompió el hechizo, exclamando, cuando Papageno (su héroe) volvió al escenario: “¡Papageno!”
¿Cómo se proyecta la programación lírica del Núcleo Ópera de Bahía para este 2023? ¿Qué producciones o actividades líricas puedes destacar?
Para la temporada 2023-24 el reto es desarrollar el repertorio con la producción de nuevos títulos e intensificar el conocimiento del repertorio actual a través de colaboraciones, coproducciones y giras. Nuestro plan es retomar funciones que ya se han presentado, para evitar esfuerzos por 3-4 funciones de un título y luego no volver a presentarlo nunca más.
Estamos en contacto con otros teatros para una nueva producción (nueva dirección y decorados) de Treemonisha, después de que se presentó en 2016 y 2017 en Salvador y también en 2017 en Lisboa en colaboración con la Nova Ópera de Lisboa.
En Salvador presentaremos la Ópera dos terreiros en nuestro nuevo teatro, en el centro de la ciudad, el “Gregório de Matos” en octubre 2023, dentro del marco del Día Mundial de la Ópera y después la presentaremos en nuevos teatros recién construidos en los suburbios, una iniciativa de la Prefectura de Salvador, muy interesante. También estamos trabajando en una gira de esta ópera que se programará en París como parte de los eventos culturales de los Juegos Olímpicos (junio de 2024) y está disponible para otras fechas en Europa en el mismo período y para la cual también estamos trabajando en una gira en Brasil en 2024.
En Salvador presentaremos Jelin, cuya coproducción ya fue representada en varios teatros italianos con la mitad del elenco de nuestra compañía y el vestuario creado por nuestro laboratorio. También estamos trabajando para 2024 en la programación de L’Amante Anonyme del Chevalier de Saint-Georges (1785) el primer compositor negro de la historia, considerado en su momento como el «Mozart negro». La idea de esta obra, cuyo autor es hijo de una africana esclavizada en Guadalupe y de un aristócrata francés que lo reconoció como hijo y lo llevó a crecer en París, está ligada a nuestra línea de óperas donde la parte creativa tanto a nivel de composición como a nivel de creación de escenografías y vestuario o a nivel de elenco son de derivación afrodescendiente.
Después de haber colaborado en la realización de Amor Azul, presentada hasta ahora en forma de concierto en París, se está trabajando en más actuaciones en América Latina y Europa en la temporada 2023-24. Y la versión teatral está prevista para 2025, dirigida por Robert Carsen. Se trata de una ópera «profundamente ligada a la tradición lírica, pero a la vez muy popular»; en París las tres presentaciones se agotaron, con una gran audiencia que no pudo asistir. En algunas ciudades donde se está planificando la ópera, se esperan hasta 8 representaciones en forma de concierto para contener la afluencia esperada de público.
Amor Azul es un ejemplo más de nuestra filosofía de programación: atraer nuevos públicos sin renunciar ni excluir del evento al público de ópera clásica. La versión teatral necesitará varios teatros productores. Ya tenemos puntos fijos, un teatro en Europa y la televisión francesa como socio. En Manaos, en los encuentros organizados por OLA, trataremos de entender si otros teatros participantes del congreso pueden ser potenciales productores de este hermoso proyecto.
Aquí revelamos también otro proyecto: Paolo Coelho está escribiendo un libreto sobre una historia original con la música de Aldo Brizzi. Será una historia sobre las comunidades indígenas de Brasil, sobre las devastaciones de ayer y hoy que han creado un casi riesgo de supervivencia para estos pueblos, una historia vivida a través de su cultura, pero muy ligada a la historia de la humanidad y del ecosistema. No hay entorno más propicio que la Amazonía para presentárselo a los posibles coproductores.
Para terminar, tenemos una colaboración muy importante con una productora de cine y documentales que ahora está trabajando en grabaciones de óperas: Les FILMS de la Butte en París. Con su productor delegado, Nicolas Lesoult, Aldo comenzó a trabajar en una película dedicada al compositor contemporáneo Giacinto Scelsi en 2017, realizada por ARTE. Este trabajo ganó varios festivales de cine (Amsterdam, Turín) después de lo cual Núcleo Ópera de Bahía inició una estrecha colaboración con Les FILMS de la Butte. Nicolas Lesoult produjo con France TV Jelin (que fue programado 8 veces en los principales canales de France TV e incluso fue el show navideño en prime time en 2021 y 2022, pero no solo eso, también pasó varias veces por TV5Monde, en nivel mundial).
Lo mismo con Amor Azul, que ya tiene una apretada agenda de transmisiones televisivas. Nicolas ahora se ha unido al Núcleo Ópera de Bahía para un futuro lleno de innovación, filmará la Ópera dos terreiros en París y ampliaremos la colaboración con el departamento de innovación de Radio France para sonido e imágenes inmersivas en VR, estamos trabajando en la creación de una residencia estable del NOP en Europa y para el proyecto de la ópera con libreto de Paolo Coelho se está imaginando algo nuevo: un prólogo completamente filmado en el Amazonas y disponible en VR, para ser visto antes de ir a la ópera, solo para aquellos que han comprado el billete. Nicolas Lesoult acompañará a Aldo Brizzi y Graça Reis a las reuniones en Manaos.